۱۳۴۸ دی ۱۱, پنجشنبه

یاور از ترجمه من ازچند بند آغازین شعر ((سرود عاشقانه برای جی آلفرد پروفراگ))الیوت ، که در همین وبلاگ آورده ام تعریف می کند و مرا وا می دارد  که کل کار را ترجمه کنم.ترجمه کار من نیست ، من خیلی دست و پا شکسته ام . ولی یاور گفت که من شاعرم و الیوت هم یک شاعر.پس شاید روزهای آینده...


 


در ضمن خوانشی بر والاس استیونس دارم بخوانیدش در جن و پری 


 http://www.jenopari.com/article.aspx?id=396

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر